Halo semua!
Kemarin salah satu follower instagram kami merekomendasikan lagu Jepang yang dinyanyikan oleh orang Indonesia selain mungkin nanti.
Lagu ini adalah “sepatu” yang dinyanyikan oleh Tulus, tepi versi bahasa Jepang.
Sepatu dalam bahasa Jepang adalah “kutsu” atau “shuuzu”
Hari ini mari kita belajar lirik sepatu versi Jepang dan bernyanyi bersama!
Penyanyi : Tulus
Pencipta : Tulus / Hiroaki Kato
Silakan klik tombol + untuk mengetahui artinya
Kita adalah sepasang sepatu.
- ぼくら(Bokura):Kami / Kita
- 1組の〜(Hitokumi no〜):sepasang〜
- シューズ(Shuuzu):sepatu *Kata dari bahasa Ingris “shoes”
Selalu bersama tapi tak bisa bersatu
- いつも(itsumo):selalu
- いっしょ(issho):bersama
- でも(demo):tapi
- まじわらない(majiwaranai):tidak bersatu
Kita tidak berdaya melawan kekuasaan.
- なされるがまま(nasarerugamama):tak berdaya melawan kekuasaan
Bergerak karena orang-orang berjalan.
- 人(ひと/ Hito):Orang
- 歩く(あるく/ aruku):berjalan
- から(kara):karena
- 動く(うごく/ ugoku):bergerak
Aku adalah sepatu kaki kanan
- 右(みぎ / migi):kanan
- 足(あし / Ashi):kaki
- 右足(みぎあし / migiashi):kaki kanan
- シューズ:shoes
Kamu adalah sepatu kaki kiri.
- きみ(kimi):kamu
- 左(ひだり / hidari):kiri
- 左足(ひだりあし / hidari ashi):kaki kiri
Berlari tentu saja menyenangkan tetapi
- 走る(はしる / Hashiru):Berlari
- 〜のは(〜nowa):adalah
- そりゃ(sorya):tentu saja / memang
- 楽しい(たのしい / Tanoshii):menyenangkan
- けれど(keredo):tetapi
Apakah kamu tidak lelah?
- 疲れる(つかれる / tsukareru):capai
- 〜てしまう(〜teshimau):terjadi〜
- 〜ないかな(〜naikana):ingin tahu apakah〜
Tidak apa-apa basah di tengah hujan
- 雨(あめ / ame):hujan
- ぬれる(nureru):basah(bentuk”te”→ぬれて / nurete)
- かまわない(amawanai):tidak apa-apa
Tapi apakah kamu tidak dingin?
- でも(demo):tapi
- きみ(kimi):kamu
- 寒い(さむい / samui):dingin
- さむくない(samukunai):tidak dingin
- 〜ないかな(〜naikana):ingin tahu apakah〜
Aku ingin bersamamu.
- いっしょに(isshoni):bersama
- いたい(itai):saya ingin
Tapi tak bisa apa-apa
- でも(demo):tapi
- なにも(nanimo):apa-apa
- できない(dekinai):tidak bisa
Waktu kita bersama adalah yang terbaik
- 二人(ふたり / futari):dua orang
- 時間(じかん / jikan):waktu
- 最高(さいこう / saikou):terbaik
Aku merindukanmu jika berada di kotak sepatu yang berbeda
- ちがう(chigau):berbeda
- 靴(くつ / kutsu):sepatu
- 箱(はこ / hako):kotak
- 靴箱(くつばこ / kutsubako):kotak sepatu
- 〜にいれば(〜ni ireba):kalau berada di〜
- 愛しい(いとしい / itoshii):merindukanmu
Berdekat denganmu adalah surga
- きみ(kimi):kamu
- 〜の近く(~のちかく / no chikaku):dekat di 〜
- 天国(てんごく/ tengoku):surga
Tapi kami bahkan tidak bisa saling menyentuh
- でも(demo):tapi
- ふれあう(fureau):menyentuh
- 〜ことすら(〜kotosura):bahkan〜
- できない(dekinai):tidak bisa
- ぼくら(bokura):kami / kita
☆Ulang lagi
★Ulang dua kali lagi
♬Ulang lagi
Bentuk cinta itu beragam
- 愛(あい / ai):cinta
- 形(かたち / katachi):bentuk
- 様々(さまざま / samazama):beragam
Tidak semua orang bisa bersatu.
- すべての(subeteno):sumua〜
- 人(ひと / hito):orang
- 結ばれる(むすばれる/ musubareru):bersatu
- すべて〜わけじゃない(subete~wakejanai):Tidak semua melakukan KK.
Jika Anda ingin belajar bahasa Jepang melalui lagu lain yang diterjemahkan oleh Kato Hiroyuki, silakan lihat posting ini↓


じゃ、またね〜!