Lirik “Kutsu” – Lagu Tulus “Sepatu” versi Bahasa Jepang

Halo semua!
Kemarin salah satu follower instagram kami merekomendasikan lagu Jepang yang dinyanyikan oleh orang Indonesia selain mungkin nanti.
Lagu ini adalah “sepatu” yang dinyanyikan oleh Tulus, tepi versi bahasa Jepang.

Sepatu dalam bahasa Jepang adalah “kutsu” atau “shuuzu”

Sepatu = Kutsu / Shuuzu (shoes)

Hari ini mari kita belajar lirik sepatu versi Jepang dan bernyanyi bersama!

Kutsu – Tulus

Penyanyi : Tulus
Pencipta : Tulus / Hiroaki Kato

Silakan klik tombol + untuk mengetahui artinya

Kita adalah sepasang sepatu.

  • ぼくら(Bokura):Kami / Kita
  • 1組の〜(Hitokumi no〜):sepasang〜
  • シューズ(Shuuzu):sepatu *Kata dari bahasa Ingris “shoes”

Selalu bersama tapi tak bisa bersatu

  • いつも(itsumo):selalu
  • いっしょ(issho):bersama
  • でも(demo):tapi
  • まじわらない(majiwaranai):tidak bersatu

Kita tidak berdaya melawan kekuasaan.

  • なされるがまま(nasarerugamama):tak berdaya melawan kekuasaan

Bergerak karena orang-orang berjalan.

  • 人(ひと/ Hito):Orang
  • 歩く(あるく/ aruku):berjalan
  • から(kara):karena
  • 動く(うごく/ ugoku):bergerak

Aku adalah sepatu kaki kanan

  • 右(みぎ / migi):kanan
  • 足(あし / Ashi):kaki
  • 右足(みぎあし / migiashi):kaki kanan
  • シューズ:shoes

Kamu adalah sepatu kaki kiri.

  • きみ(kimi):kamu
  • 左(ひだり / hidari):kiri
  • 左足(ひだりあし / hidari ashi):kaki kiri

Berlari tentu saja menyenangkan tetapi

  • 走る(はしる / Hashiru):Berlari
  • 〜のは(〜nowa):adalah
  • そりゃ(sorya):tentu saja / memang
  • 楽しい(たのしい / Tanoshii):menyenangkan
  • けれど(keredo):tetapi

Apakah kamu tidak lelah?

  • 疲れる(つかれる / tsukareru):capai
  • 〜てしまう(〜teshimau):terjadi〜
  • 〜ないかな(〜naikana):ingin tahu apakah〜


Tidak apa-apa basah di tengah hujan

  • 雨(あめ / ame):hujan
  • ぬれる(nureru):basah(bentuk”te”→ぬれて / nurete)
  • かまわない(amawanai):tidak apa-apa

Tapi apakah kamu tidak dingin?

  • でも(demo):tapi
  • きみ(kimi):kamu
  • 寒い(さむい / samui):dingin
  • さむくない(samukunai):tidak dingin
  • 〜ないかな(〜naikana):ingin tahu apakah〜

Aku ingin bersamamu.

  • いっしょに(isshoni):bersama
  • いたい(itai):saya ingin

Tapi tak bisa apa-apa

  • でも(demo):tapi
  • なにも(nanimo):apa-apa
  • できない(dekinai):tidak bisa

Waktu kita bersama adalah yang terbaik

  • 二人(ふたり / futari):dua orang
  • 時間(じかん / jikan):waktu
  • 最高(さいこう / saikou):terbaik

Aku merindukanmu jika berada di kotak sepatu yang berbeda

  • ちがう(chigau):berbeda
  • 靴(くつ / kutsu):sepatu
  • 箱(はこ / hako):kotak
  • 靴箱(くつばこ / kutsubako):kotak sepatu
  • 〜にいれば(〜ni ireba):kalau berada di〜
  • 愛しい(いとしい / itoshii):merindukanmu

Berdekat denganmu adalah surga

  • きみ(kimi):kamu
  • 〜の近く(~のちかく / no chikaku):dekat di 〜
  • 天国(てんごく/ tengoku):surga

Tapi kami bahkan tidak bisa saling menyentuh

  • でも(demo):tapi
  • ふれあう(fureau):menyentuh
  • 〜ことすら(〜kotosura):bahkan〜
  • できない(dekinai):tidak bisa
  • ぼくら(bokura):kami / kita

☆Ulang lagi

★Ulang dua kali lagi

Ulang lagi

Bentuk cinta itu beragam

  • 愛(あい / ai):cinta
  • 形(かたち / katachi):bentuk
  • 様々(さまざま / samazama):beragam

Tidak semua orang bisa bersatu.

  • すべての(subeteno):sumua〜
  • 人(ひと / hito):orang
  • 結ばれる(むすばれる/ musubareru):bersatu
  • すべて〜わけじゃない(subete~wakejanai):Tidak semua melakukan KK.

Jika Anda ingin belajar bahasa Jepang melalui lagu lain yang diterjemahkan oleh Kato Hiroyuki, silakan lihat posting ini↓

Ayo Kita Nyanyi “Mungkin Nanti” dalam bahasa Jepang!Yuk kita nyanyi lagu Kimetsu no Yaiba

じゃ、またね〜!

Share